- – Când am fost într-o stațiune de 5 stele din Turcia, mă așteptam ca marea majoritate a oaspeților să fie ruși, dar în același timp am sperat ca personalul să fie pregătit să găzduiască alți turiști la nivel înalt, astfel încât aceștia s-ar simți confortabil, – își amintește un turist polonez
- „Din păcate, din momentul în care am intrat în holul hotelului, toată lumea m-a salutat în rusă (…). În plus, steaguri rusești fluturau aproape la fiecare pas”, asigură el.
- – Am avut impresia că nu sunt stâlpi în hotel. Rușii înșiși, în special influenți ruși, care ar fi putut fi invitați să colaboreze cu instalația – dezvăluie Agnieszka
- Mai multe dintre aceste povești pot fi găsite pe pagina de pornire a Onet
Sezonul sărbătorilor a început cu seriozitate. All inclusive în Türkiye este una dintre opțiunile preferate de relaxare pentru polonezi. Acest tip de vacanță este, de asemenea, foarte popular în rândul rușilor, care de obicei aleg hoteluri de cel mai înalt standard. De la începutul brutalei invazii rusești a Ucrainei, nu toată lumea își dorește să-și petreacă vacanțele în compania turiștilor ruși care își arată adesea „superioritatea”. Așa cum scrie doamna Agnieszka în scrisoarea adresată redactorului, lucrătorii din stațiunile turcești pot, adesea inconștient, să înfigă un ac și să strice bucuria sărbătorilor.
Mesajul lui Agnieszka este postat mai jos.
Acum câteva zile am citit scrisoarea doamnei Mugurzata despre „Mica Moscova” lângă Alanya. Tocmai m-am întors de la câteva zile în Antalya și aș dori, de asemenea, să vă împărtășesc experiența mea.
Aparent, unii turci nu doresc un aflux masiv de ruși și trebuie menționat că este în principal o chestiune de decontare permanentă și cumpărare de bunuri imobiliare de către aceștia. În schimb, turiștii ruși sunt tratați ca regale. Cel puțin asta e impresia pe care am avut-o în timpul șederii mele de o săptămână la o stațiune renumită.
În Turcia încă mai găsim multe urme ale alegerilor din acest an. Deja în drum de la aeroport la hotel, am trecut pe lângă mai multe afișe cu portrete ale lui Kemal sau Erdogan, care erau resturi din campania electorală din mai. Trebuie să recunosc că înainte de a pleca în Turcia, am urmărit îndeaproape situația politică din acea țară, pentru că Kemal trebuia să-i expulze pe ruși dacă câștiga. Cu toate acestea, adversarul său Erdogan a câștigat, ceea ce înseamnă că în Turcia va fi pe vechiul mod – turiștii ruși vor fi în continuare primiți cu brațele deschise.
În urma invaziei brutale rusești a Ucrainei, când tot mai multe țări au impus sancțiuni Rusiei, companiile aeriene și agențiile de turism turcești au făcut tot ce le-a putut pentru a nu pierde din averea cu care turiștii ruși o contribuie în fiecare an la bugetul turc. Mai ales post-pandemie, când industria turismului are cea mai mare nevoie. O poloneză care locuiește de câțiva ani în Turcia mi-a explicat că mulți locuitori nu înțeleg situația actuală din Europa. Ei nu înțeleg sau poate nu vor să înțeleagă…? De mulți ani, Türkiye a fost bine pregătită pentru turistul rus. S-a schimbat ceva după doi ani de război?
Toți m-au salutat în rusă.
Pe pista aeroportului din Antalya, puteți vedea avioane Aeroflot „aterizare fericită” – ce priveliște rară pentru mine!
Pentru a nu strica bucuria acestor câteva zile în Antalya însorită, am decis să nu fiu atent la comportamentul turiștilor ruși, care îmi amintesc constant de ceea ce se întâmplă în Ucraina.
Mergând într-o stațiune de 5 stele din Turcia, mă așteptam ca majoritatea covârșitoare a oaspeților să fie ruși, dar în același timp speram că Personalul va fi pregătit să găzduiască alți turiști la un nivel înalt, astfel încât aceștia să se simtă confortabil. Din păcate, din momentul în care am trecut pragul holul hotelului, toată lumea m-a salutat în rusă. Nu înțeleg de ce înainte ca cineva să spună celebrul „zdrastwujtie” nu întreabă „De unde ești?” – Neutru, în engleză, „De unde ești”… La urma urmei, va dura o secundă și ambele părți vor fi clare, datorită cărora vom evita multe situații incomode … Dar riscă pentru că vor să mulțumească turiștii ruși? Vrei sa stralucesti? Mai subliniind că turistul rus este „cineva” pentru ei?
În plus, steaguri rusești fluturau aproape la fiecare pas și nu, de data aceasta nu erau steaguri atârnate de turiștii ruși. În fața intrării hotelului, pe stâlpi înalți, sau pe mesele din interiorul stabilimentului – culorile rusești erau vizibile printre steaguri ale Turciei, Kazahstanului și Arabiei Saudite. Nu există culori ucrainene, cel puțin în zona în care mi-am petrecut vacanțele.
Steagul Rusiei
— Deci nu vorbești rusă în Polonia?
Înapoi la limbă – ca să te înțelegi cu majoritatea personalului, în special cu ospătarii, în engleză, trebuia să faci multă gimnastică. Cu toate acestea, ei știu multe cuvinte în rusă și le-a fost ușor să comunice în această limbă. Am luat cina la unul dintre restaurantele din statiune. Vorbind cu chelnerița în engleză, am cerut „vin alb”. „Vin alb?” a întrebat-o pe chelneriță cu accent rusesc. Am dat din cap și am întrebat de unde vine. ea a spus „din Türkiye” Ea a adăugat cu mândrie că știe câteva cuvinte de rusă. I-am explicat că nu sunt din Rusia, ci din Polonia și, deși unele cuvinte în poloneză și rusă sunau la fel, sunt două țări complet diferite și două limbi diferite. Am râs – cred că ea nu m-a înțeles. După masă i-am mulțumit și i-am luat rămas bun. — La swidanija! Chelnerița a sunat după mine. Nu am comentat încă despre asta.
A doua zi m-am întâlnit din nou cu aceeași chelneriță. Ea a continuat să împletească cuvinte rusești în conversația noastră și cred că a aflat intenționat numele unuia dintre felurile de mâncare în rusă. Și ea a confirmat din nou: „Sunt din Polonia, nu din Rusia”. „Vorbesc poloneză, nu rusă”, am adăugat când am observat confuzia de pe chipul ei.
Hotelul nostru a organizat diferite tipuri de excursii – îmi venea să merg într-una dintre ele. Am plecat cu autobuzul, care a adunat turiști dispuși din toată instalația. Programul de călătorie a fost tradus în limba rusă. Așteptam cu nerăbdare versiunea în engleză – dar nu a venit niciodată. Așa că m-am apropiat de ghid și am întrebat-o dacă poate explica totul din nou în engleză. Puff, ai reușit.
Tipul meu de frumusețe slavă s-a dovedit a fi un adevărat coșmar – am avut impresia asta Turcii nu consideră că vin din Polonia. La urma urmei, femeile ucrainene pot veni și în Turcia în vacanță. Poate că este logic că ei nu vor să fie confundați cu cetățenii unei țări inamice.
În timp ce mă odihneam pe un șezlong lângă piscină, personalul hotelului s-a apropiat de mine. De la trei metri depărtare, îi auzeam vorbind cu mine, dar nu înțelegeam nimic. Ei bine, da, pentru că vorbesc rusă… i-am răspuns că nu știu rusă. „Oh, îmi pare rău, arăți ca o rusoaică, avem o mulțime de oaspeți din Rusia…” – Am crezut că am greșit, dar nu. Înainte să pot spune ceva, bărbatul care o însoțea pe femeie a întrebat imediat de unde vin. Când i-am răspuns că sunt din Polonia, aproape simultan au exclamat „Ahhh, bună dimineața, bună dimineața! Bun, bine!”. Apoi s-au oferit să viziteze SPA și au plecat din nou scuzându-se pentru greșeală. Ei bine, m-aș simți mai confortabil cu un cuvânt: scuze, fără comentarii inutile despre aspectul meu.
„Mica Moscova” este omniprezentă în Turcia
Aveam impresia că nu sunt stâlpi în hotel. Toți rușii, în special influenți ruși, care ar fi putut fi invitați să coopereze cu instalația. „Unul dintre cele mai bune bloguri de călătorie din Rusia” – am citit în fiecare secundă BIO pe profilurile ai căror proprietari au specificat locația hotelului. Rușii sunt peste tot și limba rusă este peste tot – în meniu, în hotel și în afara stabilimentului, pe panouri, pe panouri, în toate instrucțiunile și pur și simplu peste tot.
Limba rusă este peste tot în Turcia
Speram să mă distrez la petrecerea de seară cu muzică live organizată în fiecare zi la barul de pe plajă. Mi s-a părut că acolo mă așteaptă doar aspecte pozitive – ar fi zgomot, așa că nu aș auzi rusă peste tot și nu ar trebui să-mi fac griji că nu mă înțeleg cu chelnerii. Am fost foarte dezamăgit când toate celelalte cântece erau în rusă. Am verificat pe internet ce trupă era – nu am fost surprins – era rusă. Influenții care râdeau au început să danseze, iar eu… tocmai am plecat. Am avut destul.
Când am plecat din Türkiye, am simțit un ciudat sentiment de ușurare. Aceasta a fost probabil cea mai proastă vacanță a mea din multe puncte de vedere… În sfârșit, nu va trebui să explic nimănui de unde vin și de ce vorbesc acea limbă. La urma urmei, nu ar trebui să explic că Polonia și Rusia sunt două țări complet diferite, cu limbi diferite, dacă uneori similare, cu străinii. Un adevărat coșmar. Când am plecat, mi-am dat seama că discuțiile cu personalul sunt cele care mă obosesc și mă enervează cel mai mult. Am încercat doar să nu le stau în calea rușilor, iar când eram în lift sau pe coridor în „zdrastwujtie” le-am răspuns că nu vorbesc rusă, nu m-au întrebat de unde vin și n-am nu termina conversația. O singură dată, când am întâlnit o familie rusă pe veranda alăturată, după cum cerea cultura, am salutat (în engleză), Am auzit doar câteva șoapte în rusă și niciun răspuns pentru mine…
Scrisori către editor
Doriți să vă împărtășiți opinia sau raportul de călătorie? El scrie: [email protected]
„Antreprenor. Pasionat de muzică. Comunicator pe tot parcursul vieții. Aficionat general la cafea. Bursier pe internet.”